中国图书畅销莫斯科国际书展

文化新闻 2022-09-09173网络整理知心

  新华社莫斯科9月5日电 通信:中国图书脱销莫斯科国际书展

  新华社记者刘恺 高兰

  第35届莫斯科国际书展2日至5日在红场四面的一家展览中心进行。展览的最后一天,当记者走盼望览中心,离老远就能望见十几个高高悬挂的中国传统红灯笼,红灯笼下面就是中国图书展台。连日来,这里吸引浩瀚俄罗斯内地读者,他们对中国图书示意出浓重的乐趣并踊跃购置。

  本届书展认真中国图书展销的是尚斯国际出书传媒团体。事恋职员帕维尔对记者说,此次参展的中国图书品种多样,有说话进修、文学、社科、少儿等各类类此外图书。

  “我们参展的目标就是要向俄罗斯读者先容中国人糊口的方方面面,报告中国汗青和文化,促进两国人民的彼此相识。”帕维尔说。

  27岁的奥莉加正在翻阅一本《商务汉语》。她汇报记者说:“我对中国的统统都感乐趣,我最先从自学汉语开始,其后上了几年说话培训课,现在通过了汉语程度三级测验,我还打算要到中国去留学。”

  亚历山大的手里拿着两本书,一本关于汉字发源,另一本关于中国茶道。亲爱旅游的亚历山大本年48岁,他说,本身去过近40个国度,最让他印象深刻的是三年前的中国之行,“中国的《易经》、汉字发源、创世神话……源远流长的中国文化令我异常沉迷。我还会更多地去中国观光,由于我认为应该更多地相识中国”。

  展台事恋职员正为另一位也叫奥莉加的读者保举关于中国传统跳舞的书本。本年43岁的奥莉加汇报记者,她是一名专业编舞师,10年前曾在北京跳舞学院学习过,对中国传统跳舞发生了浓重乐趣,“由于它包括了中百姓间习俗、传统文化等富厚元素”,“我本想在莫斯科继承进修中国舞,然则找不到吻合的先生,关于中国舞的书本也容许以对我有所辅佐。但假若有机遇,我照旧但愿能再去中国越发深入地相识中国舞”。

  戴着粉色帽子的娜斯佳今朝是莫斯科国立说话大学一年级门生,买了厚厚一摞书。她说,来岁打算选修中文,但传闻中文很是难学,因此多买些书提前做做作业。“我知道中国事一个汗青久长、文化富厚的国度,我想更多地相识中国文化,我以为这将很是风趣。”她说。

  展台前,带着差异需求慕名而来的读者络绎一直,帕维尔一向忙着帮读者挑选和先容图书。他说:“关于中国的图书需求量很大,每每很快就卖光了。好比,《哇!大熊猫》这本儿童书就深受俄罗斯小伴侣接待。其它,除了图书,中国特色的条记本、贴纸、明信片也很是抢手。因为需求多样,俄文版中国图书的翻译和出书速率每每跟不上需求。好比有的读者但愿我们可以或许多提供中国古典文学的俄语版本,这是此后必要增强的方面。”

  “俄罗斯读者对中国图书感乐趣,是由于他们大白俄罗斯和中国事邻人,中国的成长状况对俄罗斯、对天下都有很大影响。人们通过阅读中国图书,可以从中找到一些他们感乐趣的话题的谜底。”帕维尔说。

  尚斯国际出书传媒团体创立于2010年,主营中国主题书刊、影音成品以及文化创意产物,营业涵盖多语种翻译、出书刊行、影视译配、会展旅游等规模。在俄罗斯,它是第一家专门从事中国图书俄语出书的出书单元。

莺歌燕舞新闻网 版权所有 Power by DedeCms 

联系QQ