在故事中感知中国
中外说话交换相助中心供图
日前,由中外说话交换相助中心等单元主办的“故事里的中国”系列文化丛书的开篇之作《陕西:中汉文明的肇始之地》新书宣布会暨“讲好中国故事”专家研讨会在京举行。
《陕西:中汉文明的肇始之地》主编翟博暗示,在今朝浩瀚的中华优越传统文化遍及性图书中,“故事里的中国”丛书的读者定位为环球青少年,旨在通过一个个具有规范性和贴近性的小故事,揭示详细、真实、立体的中国形象,从而辅佐外洋读者加深对中国和中国文化的相识。
助力中汉文化外洋撒播
《陕西:中汉文明的肇始之地》环绕“光景、习俗、艺术、人物、成绩、精力”6个主题,精选50个独具特色的陕西故事,教育中外读者走进陕西这此中国的“自然汗青博物馆”。书中内容超过古今,既存眷戎马俑、大雁塔等,也存眷秦腔、安塞腰鼓等处所文化艺术,还收录了司马迁、路遥等人物故事。
“几年前我曾到西安旅游,导游再三嘱咐我吃羊肉泡馍时要把馍掰小一点,她没声名缘故起因,也没有报告我所感乐趣的泡馍背后的故事……”“故事里的中国”系列丛书英文编审、天下汉语解说学会理事斯明诚暗示,此次终于在《陕西:中汉文明的肇始之地》中找到了“泡馍故事”,这也引发了他重游陕西的乐趣。在他看来,书中有许多活跃、风趣的相同故事,能教育外洋中文进修者及中国文化喜爱者走进陕西、相识陕西。
北京师范大学国际与较量教诲研究院院长刘宝存暗示,《陕西:中汉文明的肇始之地》以故事筑底、以汗青为经、以江山为纬揭示陕西文化,通过故事浮现中国文化的精华,不只可以辅佐海内读者更好地相识中汉文化,并且可以让外洋读者通过引人入胜的故事相识中汉文化、喜好中汉文化,从而敦促中汉文化的国际撒播和中外文化交换。
富厚国际中文教诲资源
继“故事里的中国”丛书陕西卷出书后,今朝已有多个处所卷的创作全面启动,将延续推出上海、湖南、天津、河南、广西等处所卷。
“丛书分卷泛起中国风采,我们等候一座瑰丽的‘中文之桥’面世。”北京大学对外汉语教诲学院传授李晓琪如是说。
作为国际中文教诲专家,南开大学祖晓梅传授以为丛书在内容编写中很是注重选择中汉文化规范性的素材,将来可作为国际中文教诲资源,保举给进修中文、相识中汉文化的外国粹生。
北京大学对外汉语教诲学院传授张英也存眷到了丛书作为国际中文教诲资源的上风。她以《陕西:中汉文明的肇始之地》为例暗示,起首,该卷的妙处在于:纵横捭阖,化繁为简,将陕西的汗青及文化勾勒得云云清楚而完备,为外洋进修者提供了简捷而合用的中国文化课本。其次,作为“对外”的文化课本,本书在图、文的搭配与选择方面,也下了必然的工夫,使“文明”与“文化”的泛起,具有了必然的立体感和富厚性。最后,正如书名所示,作为肇始之地,先容其“有什么”相对轻易,而解读其“是什么”则必要更广、更深的切磋与研究。“值得信用的是,《陕西:中汉文明的肇始之地》开了一个好头!”张英说。
北京说话大学传授郭鹏则团结书本内容,充实必定了“讲故事”在跨文化进修中的重要浸染。在他看来,以故事导入可引发门生的乐趣和洽奇心,从而在跨文化领略中收到事半功倍的结果。
中国有太多故事值得发掘
为了辅佐外洋读者更好地相识中汉文化,“故事里的中国”丛书编委会约请到中国当局情意奖得到者、厦门大学传授潘维廉接受出格参谋。
上世纪80年月,潘维廉怀着对中国的憧憬,带着妻儿来到厦门。为了让远在美国的亲朋相识真正的中国,他用书信的方法先容本身在中国的所见所闻。在此进程中,潘维廉也成了中国故事的见证者和报告者,各人密切地称他为“不见外的老潘”。
“当我1991年到陕西时,只知道戎马俑,不知道郑国渠建筑背后的故事……”“不见外的老潘”在看完《陕西:中汉文明的肇始之地》后,不只找到了上述题目的谜底,还相识了皮电影的发源。他但愿跟着“故事里的中国”系列文化丛书各处所卷的出书,外洋读者可以越发深入地相识中国。
在中国糊口近40年,潘维廉的足迹已普遍泰半此中国。在他看来,中国有太多出色的故事值得发掘和誊写。作为“故事里的中国”系列文化丛书的出格参谋,潘维廉暗示,通过阅读一个个处所故事,他对中国各地文化有了更深入的相识,但愿把更多出色的中国故事分享给天下。
对付“怎样讲好中国故事”,潘维廉以为,起主要“先讲心田,再讲逻辑”,用真诚的故事感感人。其次,在跨文化雷同中,既要注重“和而差异”,也要学会“求同存异”。