台湾写真:以植物学追寻中华文脉的台湾教授
中新社台北2月11日电 题:以植物学追寻中汉文脉的台湾传授
中新社记者 路梅
“2015年我到苏东坡的家园四川眉山‘朝圣’,却发明三苏祠没有苏东坡作品里的植物,当下就刻意要为他写一本植物的书。”台湾中国文化大学传授潘富俊克日接管中新社记者采访时说,他为此酝酿10年,《苏东坡颠沛落难植物记》2月在台北出书。
科学文学奇妙连结
潘富俊在台湾学的是丛林学,赴美留学得到农艺与泥土学博士学位。同时,身为台东县农家后辈的他,对中国古典文学的痴迷从小学期间连续至今。“上大学时,我桌上的书泰半是文史哲类,植物学只有几本,别人会搞不清我念哪个系的。”他对记者笑言。
1998年,潘富俊到台北植物园事变,对游人做了一份问卷观测发明,100人里只有6人是来看植物的,别的不是散步、谈爱情,就是观鸟。“仅仅讲植物学内容,对游人没有吸引力。当时我正在读《诗经》,就筹划了‘《诗经》植物区’,栽培和展出相干植物。”他说,这则消息见报后,有位老老师感动地拿着报纸找来,说本身读了几十年《诗经》,第一次把内里的植物与实际接洽起来。
“或者其时两岸的环境相似,研究植物学和研究文学的各有专精,没有人体系地把二者团结。”潘富俊经人提议,写成《诗经植物图鉴》于2001年出书,也引起大陆出书社的乐趣,2003年将此书在上海出书。其后,《全唐诗》、《楚辞》、成语,以及《红楼梦》等经典章回小说里的植物,都被潘富俊细心梳理,团结植物学常识出书成书,个中多本也在大陆出书。
古籍事业中寻植物
“苏东坡这样一位文豪,他的眷念馆或故宅里栽种的植物假如不能呼应他的著作,我以为是一种缺憾。”潘富俊说,中国事农业社会,几千年来与植物和土地的相关很是细密,从食用、药用到文学,“我们对植物的依靠、赞美和感情,可以说是最深刻且多样的,也对天下的植物多样性和文学宝库有重要孝顺。”
1989年,潘富俊第一次到大陆是到黄山研究松树,为了科研事变常与大陆农林研究机构交换,后逐渐转向追寻古典文学中的植物脉络,遍访绅士故地,“除了青海和西藏,其他省(区市)我都去过,并且有些处所要在差异季候多次去调查植物。”
为了写书,潘富俊追寻苏东坡的足迹,从四川到陕西,从湖北到海南,“蒌蒿满地芦芽短”“梨花淡白柳深青”“最是橙黄橘绿时”……他拍下苏东坡笔下植物的照片,记述苏东坡生平沉浮与糊口,以及对植物的调查。
除了文学情怀,潘富俊也举办科学统计:苏东坡诗词里有262栽培物、《红楼梦》里242种、《西游记》里253种、四书里44种……研读88万首古诗词后,他发明,差异朝代的诗词,均匀五成以上都呈现植物。“诗词用字很是精简,二三十个字,有两三个乃至更多个字是植物的名称,假如不相识它,对诗词的领略是不充实的。”他说,植物在科学和文学中都饰演着重要的脚色。
用植物誊写中国汗青
在一次讲座中,潘富俊发明,从9岁男童到86岁老妪,从文科生到理科生,都听得津津有味,“对文学和植物的喜欢或许是人们的个性”。在他的抱负中,曹雪芹故宅地址的国度植物园可以筹划“红楼梦植物区”,西安可以复种汉武帝上林苑里的植物,济南更可以环绕孔子、李清照和《水浒传》筹划相干的植物园,《大唐西域记》里记实的77栽培物则能很好地浮现丝绸之路的中外文化交换融合……
潘富俊在讲课与讲座之余,也酝酿着新的作品。“中国汗青和文学中,植物从未缺席,我要用植物来写中国汗青。”他说,“尤其但愿两岸年青人通过植物对本身的文化和汗青有更好的相识,为中汉文化感想孤高。这是我要做的事。”(完)