追求“再现真实”与“内心流亡”的安妮·埃尔诺

社会话题 2022-10-07200网络整理知心

内地时刻10月6日,瑞典文学院发表了2022年诺贝尔文学奖得到者——法国今世闻名女性作家安妮·埃尔诺(Annie Ernaux)。制止今朝,埃尔诺已出书了约十五部作品。个中,埃尔诺的代表作之一,一经出书就得到了法国昔时“杜拉斯文学大奖”的《悠悠光阴》已经过人民文学出书社引收支书。另外,上海人民出书社估量将于本月内推出安妮·埃尔诺的三部重要作品《一个汉子的位置》《一个姑娘的故事》《一个女孩的影象》的中文译本。

追求“再现真实”与“心田逃亡”的安妮·埃尔诺

2022年诺贝尔文学奖得主安妮·埃尔诺(Annie Ernaux)。图片出自The Swedish Academy官网。

在即将推出的《一个姑娘的故事(全新修订版)》中,该书的译者郭玉梅在代译跋文《追求“再现真实”与“心田逃亡”的安妮·埃尔诺》一文中评析了埃尔诺女性自传体小说的创作特点。以下内容即为该文。已得到出书社授权刊发。

追求“再现真实”与“心田逃亡”的安妮·埃尔诺

安妮·埃尔诺的作品《一个汉子的位置》《一个姑娘的故事》《一个女孩的影象》即将由上海人民出书社于本月内推出。个中,《一个汉子的位置》《一个姑娘的故事》由郭玉梅翻译,《一个女孩的影象》由陈淑婷翻译。图为《一个姑娘的故事(全新修订版)》书封。

《一个姑娘的故事》是安妮·埃尔诺对母亲和女儿、芳华和朽迈、空想和实际的悦耳论述。在母亲死于阿尔茨海默症后,作者开始了令人生畏的年华倒流之旅,她试图捕获真正的姑娘,谁人独立于女儿而存在的姑娘,谁人出生在诺曼底小镇、死在巴黎郊区医院的晚年病房里的姑娘。

她切磋了母亲和女儿之间既懦弱又不动作摇的纽带,将她们分隔的疏远的天下,以及我们必需失去我们所爱之人这一无法躲避的究竟。在这部安静而有力的致敬作品中,埃尔诺想要为她的母亲争取最大的公正:将她描画成她本身。正如作者所说:“此刻我写我的母亲,就像该轮到我从头让母亲出生。”

安妮·埃尔诺是今世法国文坛上最有影响力的女作家之一。她以一个女性作家奇异的视角和简捷精致的笔触揭示了“二战”后法国的布衣糊口,尤其是今世法国女性的心田天下。她独创了居于文学、社会学和汗青学之间的社会自传文体,以平白中性的笔调誊写小我私人的经验与社会的变迁。

自1974年第一部自传体小说《空衣橱》问世,安妮·埃尔诺至今已颁发二十余部作品。她的小说可分成两大类:一类是以《一个汉子的位置》和《一个姑娘的故事》为代表的自传小说,另一类是以《纯真的豪情》和《一个女孩的影象》为代表的“私家日志”式小说。这些小说的颁发平日引起惊动,读者簇拥而至,先睹为快。自传体小说《一个汉子的位置》和《一个姑娘的故事》在法国别离缔造了50万和45万册的销量,引起了法国文学品评界的存眷。个中,《一个汉子的位置》荣获1984年勒诺多文学奖,并由此进入了大学的教室,成为学者们研究的课题。

她的作品题材朴实,视角奇异,笔调平实,浮现了一种追求写实主义与生理形貌相融合的气魄沤背同这在历经当代主义浩瀚门户洗礼的20世纪法国文学中,既代表了某种回归传统,又浮现了当代主义的某种升华。对此,固然品评界另有争议,驳倒纷歧,但这种奇异气魄威风凛凛至少已使她在法国今世女性文学中占有了重要职位。她曾多次得到诺贝尔文学奖提名。

僵持写实主义气魄沤背秃

追求“再现真实”

安妮·埃尔诺1940年出生于法国诺曼底省。她青年期间就读于鲁昂大学文学院和波尔多大学,得到当代文学西席资格。她年少家景窘迫。她的父亲阿尔封斯·杜塞斯原是一家农场的雇工,后又在工场当工人,婚后与她的母亲布朗什·杜梅尼在一处清贫的街区开了一家小咖啡馆兼杂货店,过着布衣的糊口。小说《一个汉子的位置》《一个姑娘的故事》所示意的就是这个时期布衣阶级的保留图景。

《一个汉子的位置》和《一个姑娘的故事》均属自传体小说。它们行使第一人称论述,“我”既是论述者又是女主人公,作品的“女性特性”可谓直截了当。

这两部小说别离报告了身世穷苦的“我”与傅沧、母亲之间既亲密又隔阂的伟大情绪。她在《一个汉子的位置》中是这样说的:

“我要以我的父亲为主题,誊写他的糊口,誊写我在芳华期时与他之间的间隔。固然这种间隔是一种阶层间隔,但它又是极其非凡的,不行言说的,就像爱的疏散。”

小说以真实平实的笔触,记录了“我”在怙恃的祈望与庇护下,在徐徐朝资产阶层阶级偏向成长的进程中,心田天下和外在情形之间呈现的不服衡。通过论述“我”与怙恃亲逐渐发生隔阂的进程,写实性地再现了法国“二战”后时期基层黎民的保留状况和生理状态。

安妮·埃尔诺写道:

“我这里写的既不是传记,虽然也不是小说,也许是介于文学、社会学和汗青学之间的某种对象。我的母亲出生在基层社会,她一向想改变本身的社会职位。我凭证母亲的愿望进入了这个把握说话与头脑的天下,我必需将她的故事写出来,为的是让我在这个天下里不认为太孤傲和卖弄。”(《一个姑娘的故事》)

“我大白写小说是不行能的事,我只是要论述一个为保留而格斗生平的人,我没有权力将我写的作品称为艺术,更不能追求作品如怎样令人感动。我只是要把他说过的话、他做过的事、他的喜爱以及他生掷中所经验过的事客观地记录下来。”(《一个汉子的位置》)

从作者的上述话语中,我们不难发明作者在其作品中所追求的就是要用一种平实的说话记下社会汗青真实的一幕。

追求“再现真实”与“心田逃亡”的安妮·埃尔诺

影戏《正产生》(2021)剧照。

这种写实气魄威风凛凛一向是安妮·埃尔诺小说创作的指南。因为行使第一人称论述,论述者和女主人公合而为一,她在用她的视角解读、体验和描写天下,她的作品读起来好像永久都是和她血肉相连的真实故事。着实我们不必去严酷考据每个细节的真实性,我们更在意的是她在作品中示意出来的那种追求写实的气魄威风凛凛。她拒绝某些同期间文学作品中所描画的法国人的糊口图景,在她看来,那些故事对大都法国人来说是不真实的,更像是人们决心杜撰出来的:

“当我读普鲁斯特或莫里亚克的作品时,我不以为他们写的是我父亲童年的谁人期间,父亲的糊口配景属于中世纪。” (《一个汉子的位置》)

那么作者在其作品里给我们展示的真实景象又是奈何的呢? 她起首示意的是其时人们清贫的社会糊口状态:

莺歌燕舞新闻网 版权所有 Power by DedeCms 

联系QQ